cinacchanさん
2024/04/29 10:00
廊下 が長い を英語で教えて!
部屋と部屋の間の通路が伸びる「この廊下、すごく長いね」と言う場合英語でどう表現しますか?
回答
・The hallway is long.
・This hallway goes on forever.
「廊下が長いね」という見たままの事実を伝えるシンプルな一文です。
ホテルや学校などで「部屋、遠いなあ…」と少しうんざりした時や、逆に「この廊下、長くて立派だね!」と感心した時にも使えます。ホラー映画のワンシーンのように「長くて不気味…」というニュアンスで使うこともできますよ。
Wow, this hallway is long.
わあ、この廊下は長いね。
ちなみに、「This hallway goes on forever.」は「この廊下、無限に続いてるんだけど!」みたいなニュアンスで使えます。本当に無限なわけじゃなく「めちゃくちゃ長い!」って気持ちを大げさに表現したい時にぴったり。初めて訪れただだっ広い建物や、歩いても歩いても終わりが見えない時に、呆れたり感心したりしながら言ってみてください。
Wow, this hallway goes on forever.
この廊下、どこまでも続いてるね。
回答
・The passage is long.
「廊下が長い」は、上記のように表現します。
「長い」は、long という形容詞を用いて表現することができます。
「廊下」には、passage の他にも、corridor や hallway 、aisle など、様々な呼び方が存在します。
passage は、片側あるいは両側に部屋のある建物内の狭く長い通路を意味します。また、corridor は主にイギリスで用いられる英単語で、特に通路の両側に部屋のある建物や電車内の長い通路を意味します。さらに、hallway は主にアメリカで用いられる英単語で、家やアパート、学校やホテルの中へと続く通路を意味します。玄関やエントランスから部屋の内部へと続く道というニュアンスが含まれています。aisle は、棚などの列の間の狭く続く空間を意味します。
以上のことから、
This passage looks so long.
この廊下、すごく長いね。
と表現することができます。
Japan