Mikihaさん
2024/04/29 10:00
夜行バス を英語で教えて!
深夜に走り目的地に朝着くバス「夜行バス」は英語で何と言えばいいでしょう?
回答
・Overnight bus
・Sleeper bus
Overnight busは、日本語の「夜行バス」とほぼ同じ意味で使えます。
夜に出発して、寝ている間に目的地へ向かう長距離バスのこと。朝には着くので、宿泊費と移動時間を節約できるのが大きなメリットです。旅行や帰省など、安く賢く移動したい時にぴったりの表現ですよ!
I'm taking the overnight bus to Osaka tonight.
今夜、大阪まで夜行バスで行きます。
ちなみに、Sleeper busは夜行バスの中でも、座席がベッドのように完全に横になれるタイプのバスのことだよ。長距離移動する時に、寝ながら移動できるからホテル代も浮いて一石二鳥!バックパッカーや安く旅したい時に便利なんだ。
I'm taking the sleeper bus to Osaka tonight, so I'll get there tomorrow morning.
今夜、大阪行きの夜行バスに乗るから、明日の朝着くよ。
回答
・overnight bus
「夜行バス」は上記の名詞句で表します。他に night bus とも表せます。
overnight:夜通しの、(客・旅など)一泊の(形容詞)
「深夜の夜行バス」なら車中泊になるので上記の形容詞が適切です。
フレーズを用いた例文を紹介します。
We took an overnight bus to Kyoto so we could arrive early in the morning.
私たちは京都行きの夜行バスに乗って、朝早く到着できるようにした。
前半は第三文型(主語[We]+動詞[took:乗った]+目的語[overnight bus to Kyoto:京都行きの夜行バス])です。
後半は第一文型(主語[we]+動詞[arrive:到着する])に助動詞(could)と副詞句(early in the morning:朝早く)を組み合わせます。
Japan