sakuraiさん
2024/08/28 00:00
フクロウは夜行性 を英語で教えて!
動物園で、子供に「ふくろうは夜行性だよ」と言いたいです。
回答
・Owls are nocturnal.
・Owls are active at night.
「フクロウは夜行性なんだよ」という意味です。
フクロウの生態を説明する時や、夜に活動的な人や動物をフクロウに例えて「〇〇はフクロウみたいに夜行性だね」と言う時にも使えます。豆知識を披露するような、少し知的な雰囲気も出せるフレーズです。
Look, the owl is sleeping. That's because owls are nocturnal.
見て、フクロウさんが寝てるね。ふくろうは夜行性だからだよ。
ちなみに、「Owls are active at night.」は「フクロウは夜行性です」という意味で、フクロウの一般的な習性を説明する時に使えます。例えば、動物の話をしていて「フクロウってどんな鳥だっけ?」と聞かれた時に、豆知識として「ちなみに、フクロウは夜に活動するんだよ」と教えてあげるような場面でぴったりです。
Look, the owls are sleeping. That's because owls are active at night.
見て、ふくろうさんたち寝てるね。ふくろうは夜に活動するからなんだよ。
回答
・Owls are nocturnal.
「フクロウは夜行性」は、上記のように表現することができます。
owl は「フクロウ」「ミミズク」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「夜型の人」「夜更かしする人」などの意味でも使われます。(「もったいぶる人」というような意味で使われることもあります。)また、nocturnal は「夜の」「夜間の」などの意味を表す形容詞ですが、「夜に活動する」「夜行性の」などの意味も表現できます。
※ちなみに owl を使ったスラング表現で、like a boiled owl(ゆでられたフクロウみたいな)と言うと「泥酔して」という意味を表せます。
Owls are nocturnal. They sleep during the daytime.
(ふくろうは夜行性だよ。昼間は寝てるんだ。)
Japan