kyokaさん
2024/04/29 10:00
ペコパ を英語で教えて!
日本のお笑いコンビ名「ペコパ」英語でどう紹介すればいいでしょう?
回答
・What's a good way to say Pekopa in English?
・How do you say Pekopa in English?
「ペコパ」は英語で "I'm starving!" や "I'm famished!" がピッタリです。「お腹ペコペコ」のカジュアルで少し可愛いニュアンスを伝えたいなら "My tummy is rumbling!" も使えます。友達との会話で「お腹すいたー!」と言いたい時に気軽に使える表現です。
This is a Japanese comedy duo called Pekopa.
これはペコパという日本のお笑いコンビです。
Their name is Pekopa, and they're a popular comedy duo in Japan.
彼らの名前はペコパで、日本で人気のコンビです。
Have you ever heard of a comedy duo named Pekopa?
ペコパっていうお笑いコンビ、聞いたことありますか?
ちなみに、"How do you say Pekopa in English?" は「ぺこぱって英語でなんて言うの?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。会話の途中で知らない単語や固有名詞が出てきた時に、相手にサクッと聞きたい場面で使えますよ。
This is a Japanese comedy duo called Pekopa.
これはペコパという日本のお笑いコンビです。
Their name is Pekopa, and they're a popular comedy duo in Japan.
彼らの名前はペコパで、日本で人気のコンビ芸人です。
Have you ever heard of a Japanese comedy duo named Pekopa?
ペコパという日本のコンビ芸人を聞いたことがありますか?
回答
・Pekopa
お笑い芸人のコンビ名は固有名詞なので、英語でもそのまま Pekopa と言うのが一般的です。最初の文字は大文字にして表します。
Pekopa is a Japanese comedy duo.
ペコパは日本のお笑いコンビです。
comedy : お笑い、コメディ(名詞)
duo : コンビ(名詞)
さらに、ペコパの芸風は以下のように紹介できます。
例:
They are known for being kind and funny. Instead of making fun of others, they say nice things.
彼らは親切で面白いことで知られています。他人をからかうのではなく、良いことを言います。
instead of : 〜の代わりに
Japan