Hanaさん
2024/04/29 10:00
テンション が落ちる を英語で教えて!
気分が下がる「テンションが落ちちゃった」と言う場合英語でどう言いますか?
回答
・I'm feeling down.
・I've lost my motivation.
「なんか気分が落ち込んでるんだ」「元気ないな…」というニュアンスで、理由がはっきりしない時でも使える便利な一言です。
深刻な悩みというより、ちょっとした気分の沈みや、なんとなくやる気が出ない時にぴったり。「どうしたの?」と聞かれた時に「I'm feeling down.」と返せば、相手に心配させすぎずに自分の気持ちを伝えられますよ。
I'm feeling down all of a sudden.
急にテンションが落ちちゃった。
ちなみに、「I've lost my motivation.」は、単に「やる気ないな〜」という軽い感じより、「以前はあったやる気が、すっかりなくなっちゃった…」というニュアンス。仕事や勉強、趣味などで燃え尽きてしまった時や、目標を見失ってしまった時に使えますよ。
I was so excited about the party, but now I've lost my motivation.
パーティーすごく楽しみにしてたんだけど、なんかテンションが落ちちゃった。
回答
・I lost my energy.
・I’m depressed.
1. I lost my energy.
テンションが落ちる。
まずはこちらの回答について説明します。テンションが落ちるというのは体力、気力が切れるということですから、エネルギーを失ったとしてlose my energy を使って表現しました。
例文
She lost her energy after scolded by her father.
彼女は父親に怒られた後テンションが下がっていた。
scold 叱る
2. I’m depressed.
テンションが落ちる。
次に、こちらの回答について説明します。depressed は「気落ちした」「鬱な」という意味の形容詞です。1の回答よりも簡潔に、かつテンションの落ち方がひどい時に使う表現です。
例文
I’m depressed because I lost my job.
失業して鬱になりそう。
Japan