Hosokawa

Hosokawaさん

2024/04/29 10:00

家電量販店 を英語で教えて!

テレビやPCなど電化製品を大量に扱う店「家電量販店」は英語でどう表現しますか?

0 204
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/24 19:55

回答

・electronics store
・consumer electronics store

「electronics store」は、日本の「家電量販店」とほぼ同じ意味で使えます。テレビや冷蔵庫などの大型家電から、パソコン、スマホ、カメラ、ゲーム機といったデジタル製品まで、電気で動くあらゆる商品を扱うお店を指します。

友達との会話で「新しいイヤホン買いに、駅前のelectronics store行かない?」のように気軽に使える言葉です。

I'm looking for a big electronics store that has a wide selection of TVs and laptops.
テレビやノートパソコンの品揃えが豊富な、大きな家電量販店を探しています。

ちなみに、"consumer electronics store" は日本語の「家電量販店」とほぼ同じ意味で使えますよ。パソコン、スマホ、テレビなど個人向けの電子機器を売っているお店を指す言葉です。旅行先で「充電器どこで買える?」と聞かれた時に「You can find one at a consumer electronics store.」みたいに使うと自然です。

I'm looking for a new laptop, so I'm going to head to a consumer electronics store this weekend.
今週末、新しいノートパソコンを探しに家電量販店に行くつもりです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/03 08:28

回答

・electronics store

「家電量販店」は、上記のように表せます。

electronics : 電気機器、電子装置、電子工学(名詞)

store : 店、ストアー(名詞)
・「小売店」「量販店」のような「販売のみを行う店」のことを表します。

二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。

例文
There are a few electronics stores in this town.
この町には、いくつか家電量販店があるよ。

※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報伝える際に使われます。
※a few は「少し」「いくつか」といった意味の表現ですが「少しはある」「いくつかはある」というニュアンスがあります。
(a を抜いて few だけにすると「少ししかない」というニュアンスになります)

役に立った
PV204
シェア
ポスト