RIKAさん
2024/04/29 10:00
魔法瓶 を英語で教えて!
保温・保冷できるボトル「魔法瓶」は英語で何と説明すればいいでしょう?
回答
・thermos
・vacuum flask
1. thermos
魔法瓶
「サーモス」と読みます。もともとは商品名ですが、現在では一般名詞として一番よく使われる単語です。
I always carry a thermos of coffee.
コーヒーを入れた魔法瓶をいつも持ち歩いている。
2. vacuum flask
魔法瓶
vacuum : 真空(名詞)
flask : 細長い容器、瓶(名詞)
より技術的で専門的かつ正式な表現です。中が真空構造になっていて、熱が外に逃げたり入ったりしにくい仕組みであることを表します。
The vacuum flask keeps the soup hot for hours.
魔法瓶は何時間もスープを温かい状態に保ちます。
回答
・thermos
・insulated bottle
1. thermos
日本の企業のブランド名でもあるので聞き馴染みのある表現だと思います。
真空断熱構造(保温や保冷)を持つ容器のことを指す単語です。
元々は商標名でしたが、最近では一般的に「魔法瓶」を表す表現としてネイティブの間では使われています。
例文
I always carry a thermos of hot tea to work.
いつも職場に熱いお茶の入った魔法瓶を持っていく。
carry:持ち歩く、運ぶ(動詞)
2. insulated bottle
断熱ボトル、魔法瓶
thermos と近い表現で、insulated を使って、断熱されたボトルという意味を表す表現です。
商品レビューや、説明書などで使われることが多い表現です。
insulated :断熱された、遮断された(形容詞)
例文
I use an insulated bottle to keep my water cold.
水を冷たく保つために、魔法瓶を使っています。
ぜひ参考にしてみてください!
Japan