Esther

Estherさん

2022/10/24 10:00

物知り を英語で教えて!

なんでも知っていて話が通じる人に物知りだねと言いたいです

0 1,162
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 00:00

回答

・Know-it-all
・Walking Encyclopedia
・Fount of knowledge

You really are a know-it-all, aren't you?
「本当に何でも知ってるね。あなたって物知りだね。」

「Know-it-all」は、誰よりもすべてを知っていると思っている、またはそう振る舞う人物を指す英語の言葉です。多くのことについて体系的に理解していると主張する人に対して蔑むか、揶揄する意味合いで使われます。自慢話が多く、他人が話をすると自分が正しいと言い張るシチュエーションで使うことが多いです。ただし、時として他人への侮辱になる可能性があるため注意が必要です。

You're a walking encyclopedia, aren't you?
あなた、何でも知ってて凄いね。まるで生きた百科事典みたいだね。

You are truly a fount of knowledge, I feel like you know everything!
本当に知識の泉だね、何でも知っているみたいだよ!

Walking Encyclopediaと"Fount of Knowledge"はともに非公式な言葉で、誰かが大量の知識を持っていることを表現するために使われます。"Walking Encyclopedia"は通常、特定の主題について非常に詳しい人に対して使われます。例えば、歴史の教授は歴史の歩く百科事典と言われるかもしれません。一方、"Fount of Knowledge"はより一般的な知識を持つ人、または様々なトピックにわたる知識を持つ人に対して使われます。ただし、これらのフレーズは非公式であり、コンテキストにより意味合いが変わる可能性があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/08 05:19

回答

・walking dictionary
・knowledgeable person

「物知り」は英語では walking dictionary(”歩く辞書”みたいな比喩)や knowledgeable person などで表現することができます。

You really are a walking dictionary. You can speak fluently on any subject.
(本当に物知りだね。どんな話題でも流暢に話せるじゃん。)

He's the most knowledgeable person in the class, so if you don't understand something, ask him.
(彼はクラスで1番の物知りだから、わからないことがあったら彼に聞くといいよ。)

ご参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV1,162
シェア
ポスト