Shibata

Shibataさん

2025/03/18 10:00

遠慮なく質問してくださいね を英語で教えて!

質疑応答の時に「遠慮なく質問してくださいね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 57
yamauchi48474223

yamauchi48474223さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/19 10:21

回答

・Feel free to ask any questions.
・Please don’t hesitate to ask any questions.
・You’re welcome to ask any questions.

1. Feel free to ask any questions.
遠慮なく質問してくださいね。

Feel free to ~ は「自由に〜してください」という意味のフレーズで、カジュアルかつ丁寧な表現です。question は「質問」という意味の頻出単語ですね。

2. Please don’t hesitate to ask any questions.
どうぞ遠慮せずに質問してください。

Don't hesitate to は「ためらわずに〜してください」という意味で、より丁寧なニュアンスになります。hesitate は「ためらう」という意味の自動詞です。

3. You’re welcome to ask any questions.
質問はいつでも歓迎です。

You're welcome to は「自由に〜してもよい」という表現で、これを使うことで全体としてフレンドリーで温かみのある印象を与える文となっています。

参考になれば幸いです!

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/19 10:19

回答

・Please don't hesitate to ask anything.
・Please ask anything without hesitation.

1. Please don't hesitate to ask anything.
遠慮なく質問してくださいね。

Please don't hesitate to + 動詞:遠慮なく~して下さい
動詞 hesitate は「躊躇する」「ためらう」など、不安などで行動が遅れる事を意味します。自動詞なので hesitate to + 動詞「~するのを躊躇する」や at や about の前置詞の後に名詞が続きます。

He hesitated to buy the new car.
彼は新しい車を買うのをためらった。

ask anything:なんでも尋ねる
ask は「尋ねる」「質問する」を意味し anything「何でも」を目的語に置きます。もし尋ねる相手を置く場合は ask + 人 + anything の形式になります。また anything を修飾する形容詞や不定詞は必ず anything の後に置く点に注意します。例えば anything new「新しい物は何でも」や anything to want「欲しい物はなんでも」の様に使います。

例文
Please don't hesitate to ask anything during a discussion time.
質疑応答の時には、遠慮なく質問してくださいね。
during a discussion time:質疑応答の間は(during は後に名詞を置き「~の間中」を意味します。)

2. Please ask anything without hesitation.
躊躇なしにお尋ねください。→遠慮なく質問してくださいね 。

without hesitation:躊躇なしに
動詞 hesitate の名詞形が hesitation です。会話でよく使うフレーズに after ( some ) hesitation 「(ちょっと)ためらった後に」や have no hesitation「ためらいがない」などがあります。

例文
If you have some questions , please ask him anything without hesitation.
質問があれば、遠慮なく遠慮なく彼に質問してくださいね。

役に立った
PV57
シェア
ポスト