momoさん
2022/10/24 10:00
就職率 を英語で教えて!
親が「専門学校なんて行ってどうするの?」と言うので、「就職率はそこらの大学より高い」と言いたいです。
回答
・Employment Rate
・Job Placement Rate
・Occupational Outcome Rate
The employment rate for vocational schools is actually higher than many universities.
「専門学校の就職率は、多くの大学よりも実は高いんだよ。」
「Employment Rate」は、「雇用率」と訳され、ある特定の時間や地域における就業人口と労働力人口(働く能力を持つ人)の比率を示します。雇用率が高いということは、労働者の多くが仕事を持っており、経済活動が活発であることを意味します。逆に雇用率が低い場合は、失業者が多いといえます。企業の採用活動や政府の雇用政策、経済の状況を把握する際に重要な指標となります。また、年代別、性別別、産業別など、さまざまな視点から雇用率を見ることで、社会の労働状況を詳しく理解することができます。
The job placement rate is actually higher than most universities.
「実はその専門学校の就職率は、多くの大学よりも高いんです。」
The occupational outcome rate of vocational schools is higher than most universities.
「専門学校の就職率は、大抵の大学よりも高いんだよ。」
Job Placement Rateは、特定の教育プログラムや機関が卒業生を就職に成功させる能力を示す指標です。大学や専門学校でのコースの価値を評価する際によく使われます。
一方、Occupational Outcome Rateは卒業生がその分野での職業生活にどの程度成功しているかを示す指標です。給与、昇進、満足度など職業成果を測るためのさまざまな指標が含まれます。この統計は専門職の学校やプログラムでよく見かけます。
前者は卒業後すぐの就職を、後者は卒業後のキャリア全体の成功を踏まえた評価を示すため、使い分けがあります。
回答
・employment rate
・job placement rate
「就職率」は英語では employment rate や job placement rate などで表現することができます。
The employment rate of the vocational school I'm thinking of going to is higher than those of other universities.
(私が進学しようと思っている専門学校の就職率はそこらの大学より高いよ。)
Job placement rate is certainly an important factor in attracting a large number of students, but it is not enough.
(多くの学生を集めるためには、就職率は確かに重要な要素だが、それだけでは不十分だ。)
ご参考にしていただけたら幸いです。