Syunpei

Syunpeiさん

2025/02/25 10:00

急にどうしたの? を英語で教えて!

態度が急変した友達に、「急にどうしたの?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 121
tiramisu

tiramisuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/03/10 18:11

回答

・What happened all of a sudden?

「急にどうしたの? 」は上記のように表現します。

カジュアルなニュアンスですので、友達同士の会話で自然に使うことができます。
「何が起こったの?」という意味の What happened? に all of a sudden「突然に」を加えた形です。

What:何が (疑問詞)
happened:起こった(動詞:happen の過去形)
all of a sudden:突然に、急に(副詞句)
※突然の出来事や変化 を表すときに使います。

例文
You were laughing just now. What happened all of a sudden?
さっきまで笑ってたのに、急にどうしたの?
※were laughing:笑っていた(過去進行形)
※just now:さっき

ぜひ参考にしていただければ幸いです!

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/09 06:06

回答

・What happened all of a sudden?
・What's going on?

1. What happened all of a sudden?
急にどうしたの?

happen は、最も一般的な「起こる」という意味の単語です。 しばしば、「(予期していなかったことが)起こる」というニュアンスで用いられます。
What happened で 「どうした、一体何があったの」 という意味でよく日常的に使われます。

all of a sudden は「不意に、突然」という熟語です。口語では suddenly よりもこちらの方がよく使われます。

例文
What happened all of a sudden? Are you ok?
急にどうしたの?大丈夫?

2. What's going on?
急にどうしたの?

「何が起こっているの?」 という意味です。
こちらのフレーズは挨拶としての「元気?」という意味もあります。
訳に 「急に」 が入ってなくても、驚いた表情で言うと入っているようなニュアンスになります。

例文
What's going on? Is there any problem?
急にどうしたの?なんか問題でもある?

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV121
シェア
ポスト