
Uenoさん
2025/02/25 10:00
確認するまでもない を英語で教えて!
わかりきっていたことなので、「確認するまでもない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・We don’t have to check it.
「確認するまでもない。」は、上記のように表せます。
don't have to 〜 : 「〜する必要はない」「〜するまでもない」など
・客観的なニュアンスのある表現になります。
check : チェックする、確認する、など(動詞)
・比較的「簡易的な確認をする」というニュアンスのある表現です。
例文
We don’t have to check it. I'm gonna get on it immediately.
確認するまでもない。すぐに取り掛かるよ。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※get on は「乗る」「乗車する」といった意味の表現ですが、「(仕事などに)取り掛かる」という意味を表せます。
関連する質問
- 試験の範囲が分かっているので、先生に確認するまでもない を英語で教えて! 彼の実力は、わざわざ証明するまでもない を英語で教えて! そんな小さなミスは、報告するまでもないでしょう を英語で教えて! そんな簡単なことは、説明するまでもない を英語で教えて! 君が大切だっていうことは、言葉にするまでもない。 を英語で教えて! この道が最短ルートなのは、地図を見るまでもない を英語で教えて! 考えるまでもないよ を英語で教えて! そんなことは、謝るまでもない些細なことだよ を英語で教えて! この書類は、部長に確認を取るまでもありません を英語で教えて! 彼のことは嫌いでもないし、大嫌いでもない を英語で教えて!