Ueno

Uenoさん

2025/02/25 10:00

確認するまでもない を英語で教えて!

わかりきっていたことなので、「確認するまでもない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 46
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/13 05:51

回答

・We don’t have to check it.

「確認するまでもない。」は、上記のように表せます。

don't have to 〜 : 「〜する必要はない」「〜するまでもない」など
・客観的なニュアンスのある表現になります。

check : チェックする、確認する、など(動詞)
・比較的「簡易的な確認をする」というニュアンスのある表現です。

例文
We don’t have to check it. I'm gonna get on it immediately.
確認するまでもない。すぐに取り掛かるよ。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※get on は「乗る」「乗車する」といった意味の表現ですが、「(仕事などに)取り掛かる」という意味を表せます。

役に立った
PV46
シェア
ポスト