irisawa mayumi

irisawa mayumiさん

2022/10/24 10:00

駆け引き を英語で教えて!

状況に応じて有利になる上手い対応をするので、「彼は駆け引きが上手い」と言いたいです。

0 1,310
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/24 00:00

回答

・Strategy
・Tactics
・Mind games

He's really good at strategizing.
彼は本当に戦略を立てるのが上手いです。

「ストラテジー」は戦略や策略を指す言葉です。ビジネス、ゲーム、スポーツなど、目標達成のための独自の手法や計画を立てる際に使います。例えば、ビジネスでは競争優位を持つための製品戦略、マーケティング戦略などに用いられ、ある条件や目指す結果に向けて最適な行動を見つけ出すことを指します。資源をどのように配分するか、どのターゲットに焦点を当てるかなど、状況分析と目標設定に基づいて取り決められます。成功するための道筋を立案するという意味合いも含まれます。

He's skilled at maneuvering through situations.
彼は状況に合わせた上手な対応が得意です。

He's very good at mind games.
「彼は心理戦がとても上手いです。」

Tacticsは主に戦略や計画を指し、具体的な行動や手段を通じて目標を達成するために使用されます。例えば、スポーツやビジネスのコンテキストでよく使われます。一方、"Mind games"は他人の感情や思考を操作するために行う心理的な戦略を指します。これは人々を自己の利益のために動かすか、あるいは単に彼らを混乱させたり、自信を失わせたりするために使用されることがあります。例えば、恋愛や競争的な状況で使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/02 04:26

回答

・maneuvering
・gamesmanship
・bargaining

「駆け引き」は英語では maneuvering や gamesmanship または bargainingなどで表現することができます。

He is good at maneuvering.
(彼は駆け引きが上手い。)

He has high ability, and he is showing good gamesmanship in this game.
(彼は能力が高いし、この試合では良い駆け引きも見せている。)

Depending on the situation, political bargaining is necessary.
(状況によっては、政治的駆け引きは必要になる。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,310
シェア
ポスト