
Hondaさん
2024/09/26 00:00
駆け引き を英語で教えて!
ビジネスの商談時に「駆け引きが大事だ」と言いますがこれは英語でなんというのですか?
回答
・gamesmanship
「駆け引き」は、上記のように表せます。
こちらは「駆け引き」という意味を表す名詞ですが、「反則スレスレの駆け引き」というような狡猾なニュアンスのある表現になります。
例文
Gamesmanship is key in business negotiations. You don't have to be honest.
商談の際は、駆け引きが大事だ。あなたは正直になる必要はない。
※key は「鍵」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「大事な」「重要な」などの意味も表せます。
※have to は、客観的なニュアンスの「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、don't have to と否定形にすると、「〜しなくてもいい」「〜する必要はない」などの意味を表せます。