Chipi

Chipiさん

Chipiさん

疑似体験 を英語で教えて!

2022/10/24 10:00

その遊園地では職業体験ができるので、「なりたい職業の疑似体験ができるよ」と言いたいです。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/23 00:00

回答

・Virtual experience
・Simulated experience
・Immersive experience

You can have a virtual experience of your dream job at this amusement park.
「この遊園地では、夢の職業のバーチャル体験ができますよ。」

バーチャルエクスペリエンスは、仮想現実(VR)や拡張現実(AR)など、テクノロジーを使って体験をシミュレートすることを指します。これにより、現実世界ではできない体験を可能にするなど、エンターテイメントや教育に活用されます。例えば、音楽フェスティバルを家から楽しむ、遠くの美術館を仮想的に訪れる、疑似的に新製品を試すなどの挙動がまさにバーチャルエクスペリエンスです。

You can experience simulated jobs at that theme park.
「その遊園地では職業体験ができるよ。」

You can have an immersive experience of the profession you want to be in, at that amusement park.
その遊園地では、なりたい職業の没入型体験ができるよ。

Simulated experienceは、実際には存在しない環境や状況をデジタル技術を使って作り出された体験のことを指します。ふつうは、VR(バーチャルリアリティ)ゲームやシミュレーションソフトウェアなどで使われます。

一方、Immersive experienceは、体験者がまるでその中に入り込んでいるかのように感じる深い集中状態を生み出す経験を指します。この言葉は、芸術展示やストーリーテリング、テクノロジーなど、人が全身全霊で体験に没頭することを可能にするあらゆる状況で使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/09 12:36

回答

・simulated experience

「疑似体験」は英語では simulated experience と表現することができます。

At this amusement park, you can experience a simulated job of what you want to be.
(この遊園地では、なりたい職業の疑似体験ができるよ。)

From now on, entertainment that allows the audience to have some kind of simulated experience will become popular.
(これからは観客が何らかの疑似体験をすることが出来るエンタメが人気になるだろう。)
※ allow(可能にする、許す)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,152
役に立った
PV1,152
シェア
ツイート