Y Sakakibaraさん
2022/10/24 10:00
楽しんでいるかい? を英語で教えて!
バーで、マスターが「みんな、楽しんでいるかい?」と言いたいです。
回答
・Are you having fun?
・Are you enjoying yourself?
・Are you having a blast?
Are you all having fun?
「皆さん、楽しんでいますか?」
「Are you having fun?」とは、「楽しんでいますか?」という意味の英語の表現です。特定のシチュエーションや行事、イベント、パーティーなどで、相手がその瞬間を楽しんでいるかどうかを尋ねる際に使います。気遣いや関心を示す形としても使われ、よりフレンドリーなムードを作り出すことができます。
Are you all enjoying yourselves?
「みんな、楽しんでいるかい?」
Are you all having a blast?
「みんな、楽しんでいるかい?」
「Are you enjoying yourself?」は比較的フォーマルなシチュエーション、または誰かの気持ちを淡々と尋ねる際に使用されます。「Are you having a blast?」はよりカジュアルかつエネルギッシュな状況で使用され、相手が大いに楽しんでいて、いわば「爆発」するような楽しさを感じているか尋ねる表現です。
回答
・Are you having fun?
・Are you enjoying?
「楽しんでいるかい?」は英語では Are you having fun? や Are you enjoying? などで表現することができます。
How about today? Are you having fun?
(どう今日は?楽しんでいるかい?)
It's been almost a year since you moved from our competitor. Are you enjoying here?
(君が競合他社から転職してきてもうすぐ一年だね。ここを楽しんでるかい?)
※ competitor(競合他社、競争者)
ご参考にしていただければ幸いです。