yuiさん
2020/02/13 00:00
かき氷 を英語で教えて!
台湾のかき氷が有名ですが、日本のかき氷もおすすめしたいので「日本のかき氷もシンプルで好きです。」と言いたいです。
回答
・shaved ice
・Snow cone
I also recommend Japanese shaved ice, it's simple and I really like it.
日本のかき氷もおすすめです、シンプルで本当に好きです。
シェーブドアイスは削った氷にシロップをかけたアメリカのデザートです。日本のかき氷に似ていますが、氷を細かく削るため口当たりが柔らかく、シロップが絡みやすいのが特徴です。主に夏季のデザートとして、フェスティバルや屋台、カフェで販売されています。また、家庭でも手軽に作ることが出来ます。味はフルーツ系が主流で、色鮮やかなのが見た目にも楽しいです。暑い日に一息つくときや、子供のおやつ、ビーチなどで楽しむことが一般的なシチュエーションです。
I also recommend Japanese snow cones, they're simple and I like them.
私も日本のかき氷をおすすめします、それらはシンプルで私はそれらが好きです。
"Shaved ice"と"Snow cone"は共にアイスベースのデザートですが、その調製方法とプレゼンテーションは異なります。 "Shaved ice"は文字通り、大きな氷の塊から削られ、細かいふわふわしたテクスチャを持つ一方、"Snow cone"は一般的に粗く砕かれた氷で作られます。"Shaved ice"はより高級なレストランや専門店で見かけることが多く、たとえばハワイのシェイブアイスのように、風味豊かなシロップやトッピングがたっぷりと使用されます。一方、"Snow cone"は通常、夏の祭りやスポーツイベントなどカジュアルな場面で販売されています。
回答
・shaved ice
・snow cone
「かき氷」は英語では shaved ice や snow cone などで表現することができます。
※ハワイでは shave ice と言うそうです。
Taiwanese shaved ice is delicious, but I also like Japanese simple shaved ice.
(台湾のかき氷も美味しいですが、日本のかき氷もシンプルで好きです。)
I want to eat snow cone on hot days.
(暑い日にはかき氷が食べたくなります。)
ご参考にしていただければ幸いです。