raitoさん
2023/06/09 10:00
今日は、少なくても5回はかき氷を食べた を英語で教えて!
暑い日が続いて食欲もなくかき氷ばかり食べているので、「今日は、少なくても5回はかき氷を食べた」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Today, I've had shaved ice at least five times.
・Today, I've eaten shaved ice no less than five times.
・Today, I've consumed shaved ice a minimum of five times.
I've been so hot and without an appetite that today, I've had shaved ice at least five times.
とても暑くて食欲もなく、今日は少なくとも5回はかき氷を食べました。
このフレーズは、その日に自分が最低でも5回かき氷を食べたことを表しています。これは暑い夏の日や祭りなどに使うことができます。また、自分がかき氷が大好きで、頻繁に食べていることを表現するときにも使えます。このフレーズを使うと、その日に何度もかき氷を食べたことを強調しています。
Today, I've eaten shaved ice no less than five times because of the heat.
「暑さのせいで、今日は少なくとも5回はかき氷を食べました。」
I've had shaved ice at least five times today because it's so hot and I have no appetite.
今日は暑くて食欲がないから、少なくとも5回はかき氷を食べました。
ネイティブスピーカーは、よりカジュアルな会話や日常的な状況で「Today, I've eaten shaved ice no less than five times」を使用するでしょう。一方、「Today, I've consumed shaved ice a minimum of five times」はより公式な会話や書き言葉で使われる傾向があります。また、「consume」は単に食べる以上の意味を持ち、飲み物やエネルギーなども含むため、一部のコンテクストでは「eat」よりも広範な意味を持つことがあります。
回答
・I ate shaved ices at least five times today.
・I ate shave ices at least five times today.
「今日は、少なくても5回はかき氷を食べた」は英語では I ate shaved ices at least five times today. や I ate shave ices at least five times today. などで表現することができます。
It was so hot that I ate shaved ices at least five times today.
(とても暑かったから、今日は、少なくても5回はかき氷を食べた。)
※ at least で「少なくても」「最低でも」という意味を表現できます。
※ちなみに、「かき氷」は数えられますが、通常は ice は不可算名詞になります。
ご参考にしていただければ幸いです。