Issa

Issaさん

2022/10/24 10:00

何でも話せる を英語で教えて!

彼女とは家が隣で学校も部活も一緒、休みの日はお互いの家を行ったり来たりしているので、「何でも話せる仲だよ」と言いたいです。

0 525
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/23 00:00

回答

・I can talk about anything.
・I can discuss any topic.
・I can converse on any subject matter.

We're neighbors, go to the same school, do the same club activities, and even hang out at each other's houses during our free time. I can talk about anything with her.
私たちは隣人で、同じ学校に通い、同じクラブ活動をして、休みの日はお互いの家を行き来しています。彼女とは何でも話せる仲だよ。

「I can talk about anything」は基本的に「何でも話すことができる」「どんな話題でも適応できる」という意味を持つ表現です。友人や知人との軽い会話の中で、話題が尽きたときや、新しく出会った人とのコミュニケーションで会話をスムーズに進めるときなどに用いられます。さらに、自身の知識や経験をアピールする場面でも使用できます。例えば、面接や交流会などで自分が広範囲の話題を扱えることを伝えたい時などに使われます。

We live next door and go to the same school and club. We even hang out at each other's houses on off days. I can discuss any topic with her.
僕たちは隣同士に住んでいて、一緒の学校に通い、部活も一緒。休日にはお互いの家を行き来して遊んでいるんだ。彼女とは何でも話せる仲だよ。

We live next door and go to the same school and club. We even hang out at each other's houses on our days off. I can converse on any subject matter with her.
家が隣で、学校も部活も一緒だし、休日はお互いの家を行き来して遊んでいる。彼女とは何でも話せる仲だよ。

I can discuss any topic.' は一般的に議論や意見の交換をするときに使われる文です。それに対して、'I can converse on any subject matter.' は、軽いトークから深い会話まであらゆる話題についての対話が可能であることを強調しています。"Discuss"は形式的な議論やディベートを指し、"Converse"はカジュアルな会話や対話を意味します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/21 10:59

回答

・can talk about anything

ご質問をアレンジして「彼女と私は何でも話せる位親しい仲だよ」として訳すると以下が適訳と考えます。

(訳例)
She and I are so close that we can talk about anything.
(彼女と私はとても仲が良いので、何でも話せます。)

「so+形容詞+that+結果を表す構文」をマスターしましょう。「~するくらいに(結果を表す構文)~(形容詞)だ」という意味です。

(例文)
She is so beautiful that all men fall in love with her.
(彼女は全ての男性が恋してしまう位美しい。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV525
シェア
ポスト