
yuyaさん
2025/02/25 10:00
簡潔に要点を伝える を英語で教えて!
同僚が話術に長けているので、「彼は簡潔に要点を伝える技術に長けている」と言いたいです。
回答
・get to the point
「簡潔に要点を伝える」は上記のように表現します。
核心を突く・要点に辿り着くという意味で、会話でよく使われています。
get : 到達する、達する(動詞)
to:〜へ(前置詞)
the point:要点、核心(名詞句)
例文
He’s good at getting to the point clearly and quickly.
彼は、明確かつ素早く要点を伝えるのが得意です。
※He's:He is の短縮形
※good at ~:〜が得意だ、〜に長けている
カジュアルでもビジネスでも使える便利な表現なので、覚えておくと便利です。
※clearly:はっきりと、明確に
※quickly:素早く
ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
回答
・convey the point succinctly
「簡潔に要点を伝える」は、上記のように表せます。
convey : 運ぶ、運搬する、伝える(動詞)
・物質に限らず、情報などに対しても使えます。
point : 点、得点、要点、核心、言いたいこと(名詞)
succinctly : 簡潔に、端的に(副詞)
例文
He has a good skill at conveying the point succinctly.
彼は簡潔に要点を伝える技術に長けている。
※good は「良い」「上手い」「美味しい」といった意味の形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現です。
※skill は「技術」「能力」といった意味の名詞ですが「訓練などによって得る能力」というニュアンスがあります。

質問ランキング

質問ランキング