wada akemi

wada akemiさん

2025/02/25 10:00

もはや信用を取り戻せないだろう を英語で教えて!

同僚が大きなミスをしてしまったので、「彼の失敗は大きすぎて、もはや信用を取り戻せないだろう」と言いたいです。

0 48
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 10:57

回答

・will no longer be able to restore one's credibility

「もはや信用を取り戻せないだろう」は上記のように表します。

no longer:もはや~しないで(副詞句)
be able to:~できる(熟語表現)
「できる」の形容詞 able に副詞的用法のto不定詞を組み合わせて構成します。
restore:~を回復する(他動詞)
credibility:信用性、信憑(しんぴよう)性(不可算名詞)

助動詞 will の後に上述の副詞句と熟語表現を使い、副詞的用法のto不定詞(to restore one's credibility:信用を取り戻すのが)を組み合わせて構成します。

「so(副詞)+形容詞+that節」の構文形式で「~(形容詞)すぎて~(that節)だ」と表現できます。前半は主節で第二文型(主語[His mistake]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[so serious:深刻すぎ、大きすぎ])とします。

後半は主節の程度を表す従属副詞節で接続詞(that)の後に第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+補語の形容詞[able])に助動詞(will)、副詞句(no longer)、副詞的用法のto不定詞(to restore his credibility)を組み合わせて構成します。

His mistake was so serious that he will no longer be able to restore his credibility.
彼の失敗は大きすぎて、もはや信用を取り戻せないだろう。

Kain8

Kain8さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 10:44

回答

・Nobody would trust on him again.

「もはや信用を取り戻せないだろう」は上記のように表現します。

nobody (名詞):誰も~ない
trust on (動詞):~を信用する、~を信頼する

例文
His failure was so serious that nobody would trust on him again.
彼の失敗はとても深刻だったので、誰も彼をまた信用はしないだろう。

failure (名詞):失敗
serious (形容詞):深刻な
so 形容詞/副詞 that ~:とても~なので・・・だ

補足(「too ~ to 動詞の原形」を用いた表現)
His failure was too serious for him to be trusted on again.
彼の失敗は深刻すぎてもはや彼は信用されない。

役に立った
PV48
シェア
ポスト