
Chloeさん
2024/12/19 10:00
場が馴染む を英語で教えて!
彼は性格が穏やかなので「彼が来ると場が馴染んだよな」と言いたいです。
回答
・the atmosphere always feels more comfortable.
「場が馴染む」は上記のように表現します。
the atmosphere「雰囲気」を表します。具体的な空気感を指すのに適しているので、今回は「場」というニュアンスで使用しています。
feels「〜のように感じる」という状態を表す動詞
comfortable「心地よい」「安心する」という意味の形容詞。
比較級 more を使うことで、「いつも雰囲気がより良くなる」というニュアンスを強調しています。
例文
When he arrives, the atmosphere always feels more comfortable thanks to his personality.
彼が来ると、彼の性格のおかげでいつも馬が馴染むんだよな。
thanks to 目的語「〜のおかげで」