yurika

yurikaさん

2024/12/19 10:00

簡潔で、無駄がなかった を英語で教えて!

同僚がわかりやすく説明をしてくれたので、「彼女の説明は簡潔で、無駄がなかった」と言いたいです。

0 81
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/24 12:21

回答

・was concise and to the point
・was brief and efficient

1. was concise and to the point
簡潔で、無駄がなかった
concise:簡潔な
to the point:無駄がない、核心をついている
丁寧で無駄がない説明や、わかりやすさを褒めたいときに便利な表現です!

例文
Her explanation was concise and to the point.
彼女の説明は、簡潔で無駄がなかった。

The report was concise and to the point, making it easy to understand.
そのレポートは簡潔で的確で、理解しやすかったです。

2. was brief and efficient
簡潔で無駄がなかった
brief:簡潔な、短い
efficient:効率的な、無駄のない
このフレーズは「「シンプルさ」と「迅速さ」が求められる場面で、ポジティブに評価する場面でよく使われます!

例文
Her explanation was brief and efficient.
彼女の説明は、簡潔で無駄がなかった。

he meeting was brief and efficient, which was a relief.
会議は簡潔で効率的で、ホッとしました。

参考にしてみてください!

役に立った
PV81
シェア
ポスト