YUKKY

YUKKYさん

2024/12/19 10:00

がっちりとした構造 を英語で教えて!

自信に耐えられるような作りの建物なので、「その建物はがっちりとした構造で地震にも強そうだ」と言いたいです。

0 95
William

Williamさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/25 06:55

回答

・sturdy structure

「がっちりとした構造」は上記のように表現します。

sturdy「頑丈な」「しっかりした」という形容詞。物理的な強さを表現するのに適しています。
structure「構造」「建物の骨組み」という意の名詞になります。

例文
The building has a sturdy structure and seems resistant to earthquakes.
その建物はがっちりとした構造で地震にも強そうだ。

seems+that 節「that 節以下のように見える」seem を使用して「〜そうだ」というニュアンスを表現しています。
resistant「抵抗する」「耐えうる」ここでは「強そうだ」という日本語のニュアンスになります。

役に立った
PV95
シェア
ポスト