
yukkinaさん
2024/12/19 10:00
おおいに応援したいです を英語で教えて!
同僚が仕事の独立を考えているので、「彼の挑戦をおおいに応援したいです」と言いたいです。
回答
・I want to support you a lot.
・I want to back you up well.
1. I want to support you a lot.
おおいに応援したいです。
support:支援する、応援する
相手を主体にしながら「応援する」「支援する」を意味し、補佐としてサポートするニュアンスがあります。(この意味では help と類義語ですが help は単に「手伝う」「助ける」を意味します。)
物質的な支援だけでなく精神的な支援も support を使います。
例文
I want to support his challenge a lot.
彼の挑戦をおおいに応援したいです。
2. I want to back you up well.
おおいに応援したいです。
back up:応援する。
「後ずさりする」の他「援助する」「後押しする」の意味があり、この意味では support は類義語です。こちらも物理的 or 精神的な応援のどちらにも使います。日本語の「バックアップする」→「後ろから支える」と同じ様に、英語での「応援する」も後ろから支えて応援するイメージを与えます。
例文
I want to back his challenge up well because he'll become independent in business.
彼は仕事の独立を考えているので、彼の挑戦をおおいに応援したいです。