yoshinaga

yoshinagaさん

2024/12/19 10:00

彼とはとことん意見がぶつかり合った を英語で教えて!

会議で同僚と意見が白熱したので、「彼とはとことん意見がぶつかり合った」と言いたいです。

0 78
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/24 14:37

回答

・His and my opinions clashed thoroughly.

「彼とはとことん意見がぶつかり合った。」は、上記のように表せます。

opinion は「意見」「見解」などの意味を表す名詞ですが、「世論」という意味で使われることもあります。
clash は「衝突」「激突」「不一致」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「衝突する」「ぶつかり合う」などの意味も表現できます。
thoroughly は「徹底的に」「完全に」「とことん」などの意味を表す副詞になります。

例文
During the conference, his and my opinions clashed thoroughly.
会議中、彼とはとことん意見がぶつかり合った。

※conference は「会議」という意味を表す名詞ですが、「規模の大きな会議」というニュアンスのある表現です。

役に立った
PV78
シェア
ポスト