okamoto.d

okamoto.dさん

2024/12/19 10:00

かすかに花の香りが漂ってきた を英語で教えて!

庭の花の香りが部屋に入ってきたので、「窓を開けると、かすかに花の香りが漂ってきた」と言いたいです。

0 119
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/24 14:18

回答

・A faint scent of flowers wafted in.

「かすかに花の香りが漂ってきた」は構文で上記のように表します。

構文は、第一文型(主語[faint scent of flowers:花のかすかな香り]+動詞[wafted in:漂ってきた])で構成します。

「かすかな」の意味の形容詞 faint 、「香り」の名詞 scent 、「漂う」の句動詞 waft in を覚えておきましょう。

例文
When I opened the window, a faint scent of flowers wafted in.
窓を開けると、かすかに花の香りが漂ってきた。

構文の前半は主節の時を表す従属副詞節で接続詞(When:~すると)の後に第三文型(主語[I]+動詞[opened]+目的語[window])で構成します。

役に立った
PV119
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング