Ayumin

Ayuminさん

2024/12/19 10:00

花の香りに気づいた を英語で教えて!

外を歩いていると咲いている花からいい香りがしたので、「花の香りに気づいた」と言いたいです。

0 103
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 05:57

回答

・I noticed the fragrance of the flowers.
・I noticed the scent of the flowers.

1. I noticed the fragrance of the flowers.
花の香りに気づいた。

notice は「気づく」という動詞です。特に、五感を通じて気づくときに使われます。同じ「気づく」に realize がありますが、これは何かを考えることで「気づく」「理解する」という意味を表します。
fragrance は「香り」や「芳香」を指します。日本語でも「フレグランス」と言いますね。

Walking through the garden, I noticed the fragrance of the flowers.
庭を歩いていると、花の香りに気づいた。

2. I noticed the scent of the flowers.
花の香りに気づいた。

scent はよりかすかな「香り」を表します。fragrance は一般的に心地よい、魅力的な香りを指す一方、こちらは広い意味で香り全般を指します。

I noticed the scent of the flowers. I wonder what flowers are they.
花の香りに気づいた。なんの花だろう。

役に立った
PV103
シェア
ポスト