ikkoさん
2024/12/19 10:00
くまなく確認 を英語で教えて!
初めて行く場所で地図だよりだったので、「地図をくまなく確認しながら目的地を目指した」と言いたいです。
回答
・Go over it with a fine-tooth comb.
・Leave no stone unturned.
「Go over it with a fine-tooth comb.」は「隅から隅まで徹底的にチェックする」という意味です。
契約書の間違い探し、レポートの誤字脱字チェック、バグ探しなど、何かを細かく、注意深く、見落としがないように調べる時に使えます。「重箱の隅をつつく」ようなニュアンスで、細部まで徹底的に調べ上げるイメージです。
I went over the map with a fine-tooth comb to make sure I got to the right place.
地図をくまなく確認しながら、目的地にたどり着けるようにしました。
ちなみに、「Leave no stone unturned.」は「石を一つもひっくり返さずにはおかない」が直訳で、「あらゆる手を尽くす」「徹底的に探す」という意味で使われます。何かを探す時や問題解決のために、考えられるすべての方法を試すぞ!という強い決意を示す時にぴったりの表現ですよ。
We left no stone unturned, checking the map constantly to find our destination.
私たちは地図をくまなく確認しながら目的地を目指しました。
回答
・check it thoroughly
・carefully examine
1. check it thoroughly
くまなく確認
check「確認する」「調べる」
thoroughly「徹底的に」「完全に」「念入りに」
thoroughly (副詞)が、check (動詞)を修飾し、「隅々までしっかり確認する」という意味を強調します。
例文
Since it was my first time there, I relied on the map, checking it thoroughly on my way to the destination.
初めていく場所で、地図だよりだったので、地図をくまなく確認しながら目的地を目指した。
2. carefully examine
くまなく確認
carefully 「慎重に」「注意深く」
examine「詳しく調べる」「検査する」
check it thoroughly と同様に、carefully (副詞) が examine (動詞)を修飾し、「慎重に調べる」という意味を強調します。
例文
Since it was my first visit, I relied on the map and carefully examined it on my way to the destination.
初めていく場所で、地図だよりだったので、地図をくまなく確認しながら目的地を目指した。
参考にしてみてください。
Japan