noriさん
2024/12/19 10:00
よく知っていますね を英語で教えて!
物知りの人から教えてもらった時に、「よく知っていますね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・You really know your stuff.
・You're quite the expert.
「さすがプロだね!」「詳しいね!」といったニュアンスで、相手の知識やスキルを褒める時に使うカジュアルな表現です。仕事で専門的な知識を披露した同僚や、趣味について熱く語る友人など、相手がその分野に精通していると感心した時に使えます。
Wow, I had no idea. You really know your stuff.
すごい、全然知らなかった。本当によく知っていますね。
ちなみに、"You're quite the expert." は、相手の知識やスキルに「すごいね!」「詳しいね!」と感心した時に使うカジュアルな褒め言葉です。単に「専門家ですね」と訳すより「〇〇のこと、プロ並みだね!」くらいのニュアンス。相手が何かを熱心に語った後などに、尊敬と少しの驚きを込めて使えます。
Wow, I had no idea. You're quite the expert on this topic!
へえ、全然知りませんでした。この話題については本当に専門家ですね!
回答
・You know so much.
・You’re really well-informed.
1. You know so much.
よく知っていますね。
so much: 「たくさんのこと」
カジュアルでフレンドリーな表現です。驚きや感謝を込めて使います。
例文
You know so much about history!
歴史についてとても詳しいですね!
2. You’re really well-informed.
本当に情報通ですね。
well-informed:「情報通である」「よく情報を知っている」
少しフォーマルな表現です。
例文
I really enjoy talking to you because you’re so well-informed.
あなたは本当に情報通なので、話すのがとても楽しいです。
参考にしてみてください。
Japan