yuukiさん
2024/12/19 10:00
おそろしく難しい を英語で教えて!
どうやっても解けない問題だと思ったので、「この問題はおそろしく難しい」と言いたいです。
回答
・It's ridiculously hard.
・It's insanely difficult.
「マジでありえないくらい難しい!」という感じです。
「ridiculously」は「バカバカしいほど」という意味で、普通の「とても難しい」を超えた、呆れるほどの難易度を表現します。
激ムズのゲーム、鬼のような試験、無茶な要求などに対して、ちょっとユーモアや大げさな感じを込めて「いや、これ無理ゲーだろ(笑)」と言いたい時にピッタリです。
This problem is ridiculously hard.
この問題はおそろしく難しい。
ちなみに、「It's insanely difficult.」は「これ、鬼のように難しいよ」みたいな感じです。insanelyは「正気じゃないほど」という意味のスラングで、単なる「とても難しい」を超えた、ありえないレベルの難しさをカジュアルに表現したい時に使えます。ゲームや課題、仕事など何にでもOK!
This problem is insanely difficult.
この問題はおそろしく難しい。
回答
・It's difficult terrifyingly.
「おそろしく難しい」は、上記のように表せます。
difficult は「難しい」「困難な」「理解し難い」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは「技術的に難しい」「知識的に難しい」というニュアンスのある表現になります。
(客観的なニュアンスになります)
terrifyingly は「おそろしく」「ゾッとするほど」などの意味を表す副詞になります。
No way. This problem is difficult terrifyingly.
ありえない。この問題はおそろしく難しい。
※no way は「ありえない」「とんでもない」「そんなわけない」などの意味を表すよく使われるスラング表現になります。
Japan