Masanori

Masanoriさん

2025/02/25 10:00

おそろしく長い待機時間に耐えた を英語で教えて!

仕事開始までの待機している時間が長かったので、「おそろしく長い待機時間に耐えた」と言いたいです。

0 71
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/28 06:52

回答

・I endured a deadly long waiting time.

「おそろしく長い待機時間に耐えた。」は、上記のように表せます。

endure : 耐える、我慢する(動詞)
・「長時間耐える」という際によく使われます。

deadly : 致命的に、命に関わる(副詞)
・比喩的に「死ぬほど」「おそろしく」といったニュアンスでも使えます。

waiting time : 待ち時間、待機時間

例文
I endured a deadly long waiting time. I was exhausted before it even started.
おそろしく長い待機時間に耐えた。始まる前に疲れたよ。

※be exhausted は「疲れる」「疲れている」という意味の表現ですが、be tired に比べて、疲労の度合いが高めなニュアンスになります。

役に立った
PV71
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング