
Masanoriさん
2025/02/25 10:00
おそろしく長い待機時間に耐えた を英語で教えて!
仕事開始までの待機している時間が長かったので、「おそろしく長い待機時間に耐えた」と言いたいです。
回答
・I endured a deadly long waiting time.
「おそろしく長い待機時間に耐えた。」は、上記のように表せます。
endure : 耐える、我慢する(動詞)
・「長時間耐える」という際によく使われます。
deadly : 致命的に、命に関わる(副詞)
・比喩的に「死ぬほど」「おそろしく」といったニュアンスでも使えます。
waiting time : 待ち時間、待機時間
例文
I endured a deadly long waiting time. I was exhausted before it even started.
おそろしく長い待機時間に耐えた。始まる前に疲れたよ。
※be exhausted は「疲れる」「疲れている」という意味の表現ですが、be tired に比べて、疲労の度合いが高めなニュアンスになります。
質問ランキング
質問ランキング