Julianneさん
2024/10/29 00:00
重圧に耐える を英語で教えて!
会社で、同僚に「上司の重圧に耐えるのが大変」と言いたいです。
0
0
回答
・bear the pressure
・stand the pressure
bear the pressure
重圧に耐える
bear は「熊」という意味を表す名詞ですが、動詞として「耐える」「我慢する」などの意味を表せます。また、pressure は「プレッシャー」「重圧」などの意味を表す名詞です。
Just between you and me, it's hard to bear the pressure from my boss.
(ここだけの話、上司の重圧に耐えるのが大変だよ。)
stand the pressure
重圧に耐える
stand は「立つ」という意味を表す動詞ですが、「耐える」「我慢する」などの意味も表せます。
I always stand the pressure from my parents.
(いつも親からの重圧に耐えてます。)
役に立った0
PV0