Julianne

Julianneさん

2024/10/29 00:00

重圧に耐える を英語で教えて!

会社で、同僚に「上司の重圧に耐えるのが大変」と言いたいです。

0 10
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/15 06:18

回答

・bear the pressure
・stand the pressure

bear the pressure
重圧に耐える

bear は「熊」という意味を表す名詞ですが、動詞として「耐える」「我慢する」などの意味を表せます。また、pressure は「プレッシャー」「重圧」などの意味を表す名詞です。

Just between you and me, it's hard to bear the pressure from my boss.
(ここだけの話、上司の重圧に耐えるのが大変だよ。)

stand the pressure
重圧に耐える

stand は「立つ」という意味を表す動詞ですが、「耐える」「我慢する」などの意味も表せます。

I always stand the pressure from my parents.
(いつも親からの重圧に耐えてます。)

役に立った
PV10
シェア
ポスト