Yasuiさん
2024/12/19 10:00
えらく難しいなあ を英語で教えて!
出された宿題が進まないので、「この宿題、えらく難しいなあ」と言いたいです。
回答
・It's so hard.
・It's very difficult.
1. It's so hard.
えらく難しいなあ。
so は「だから」「なので」などの意味を表す接続詞ですが、副詞として「とても」「えらく」などの意味も表せます。
hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「きつい」「大変な」などの意味も表せます。
例文
This homework is so hard. I can't solve any of it.
この宿題、えらく難しいなあ。全然解けないよ。
※solve は「解く」「解決する」などの意味を表す動詞になります。
2. It's very difficult.
えらく難しいなあ。
very も「とても」「えらく」などの意味を表す副詞ですが、こちらは so に比べて、固いニュアンスになります。
difficult も「難しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは hard に比べて、客観的なニュアンスが強い表現です。
例文
It's very difficult. This system is too complicated.
えらく難しいなあ。このシステム複雑過ぎるよ。
Japan