ogawa

ogawaさん

2022/07/05 00:00

なあなあ を英語で教えて!

仕事のけじめが無くなるので、「なあなあな関係は良くない」と言いたいです。

0 497
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/10 11:01

回答

・scratch my back and I'll scratch yours
・You scratch my back, I'll scratch yours.
・I'll do you a favor if you do me one.

We shouldn't get into a "scratch my back and I'll scratch yours" situation; it's not good for maintaining professionalism at work.
「なあなあな関係は良くない」ので、「お互いに便宜を図る」ような状況にはならないようにしよう。

"Scratch my back and I'll scratch yours" は、お互いに協力や助け合いをしようという意味の英語の表現です。日本語では「持ちつ持たれつ」や「お互い様」と似たニュアンスを持ちます。特にビジネスシーンや個人間のやり取りで、自分が相手に何かを提供する代わりに、相手にも何かしてもらいたい時に使われます。例えば、プロジェクトでのサポートや、情報交換など相互利益を意識する場面で効果的です。利害関係が一致する場合に使用するとスムーズに話が進むことがあります。

You scratch my back, I'll scratch yours, but we need to keep things professional.
お互いに助け合うのはいいけれど、仕事はきちんとけじめをつける必要がある。

I'll do you a favor if you do me one, but it's important to keep things professional and not get too casual.
持ちつ持たれつの関係もいいですが、あまりなあなあになりすぎないようにプロフェッショナルさを保つことが大事です。

「You scratch my back, I'll scratch yours.」は、互いに利益を交換する関係を軽いトーンで表現する際に使われます。例えば、同僚同士で仕事を助け合う場合などです。一方、「I'll do you a favor if you do me one.」は、具体的に何かを頼む際に使われ、少しフォーマルなニュアンスがあります。たとえば、隣人に家の世話を頼む見返りに何かをする約束をする場合などです。距離感や関係性に応じて使い分けられます。

Shiro

Shiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 07:58

回答

・let it slide
・let bygones be bygones
・let it go

1. let it slide
このフレーズは「それを滑らせておく」という意味で「許す」や「見逃す」という意味になります。slideには「滑る」「滑らせる」という意味があり、itはその対象を指し、letは「〜させる」「〜するようにする」という意味があります。
つまり、問題や失敗を許したり、大目に見たりすること、いわゆる「なあなあ」の意味を表します。

例文: It is not good relationship to let it slide
それを許すのは良くない関係だ。
(なあなあな関係はよくない。)

relationship は「人間関係、関係」です。

2. let bygones be bygones
bygones は「過去の出来事」であり、フレーズ全体は「過去のことは過去のこと」と表します。これが「過去の問題や失敗を引きずらず、お互いに許し合おう」という意味から「なあなあ」となります。

例文: Let's let bygones be bygones.
「過去のことはなあなあにしよう。」
(過去のことを過去のことでありつづけさせよう。)

3. let it go
go は「行く、去る」を表し、フレーズ全体は「それを手放す、それを忘れる」という意味です。これが「問題や失敗を忘れる」という意味から「なあなあ」となります。

例文
Let's just let it go.
それはなあなあにしましょう。
(それは忘れましょう。)

これらの表現は、妥協して許し合う「なあなあ」の雰囲気を表す英語の慣用句です。日常会話でよく使われるので、英語を実践的に学ぶ上で重要な表現といえます。

役に立った
PV497
シェア
ポスト