Chika

Chikaさん

2024/04/16 10:00

みんなあなたを応援しているから! を英語で教えて!

息子がサッカーの試合を前に緊張しているので、「みんなあなたを応援しているから!」と言いたいです。

0 126
dandan1

dandan1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 13:08

回答

・We believe in you.
・We're all rooting for you!
・You've got this!

1. We believe in you.
みんなあなたを応援しているから。

直訳すると「みんなあなたを信じているよ」となりますが、応援するときにも使える表現になります。

2. We're all rooting for you!
みんなあなたを応援しているから!

こちらも良く使われる表現です。
rooting for youで「応援している」という意味になります。

3. You've got this!
あなたなら大丈夫!

こちらもよく聞く表現です。
You've got thisは直訳すると「あなたは手に入れている」となりますが、
実際は「あなたならできる!」と応援する表現になります。
ちなみに口語ではhaveがなくなり"You got this!"と言われることが多いです。

主語をIにすると

I got this!
任せて!

となります。

参考にしてください!

役に立った
PV126
シェア
ポスト