miyamatsu

miyamatsuさん

2024/12/19 10:00

気持ちがぐらぐらしている を英語で教えて!

自信があったことで失敗してしまったので、「自信を持っていたのに、失敗して気持ちがぐらぐらしている」と言いたいです。

0 74
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/23 06:39

回答

・unsettle

「気持ちがぐらぐらしている」は上記のような表現を使用します。
unsettle : 不安定にする

「(気持ちを)不安定にする」という表現から「気持ちがぐらぐらしている」というニュアンスを出しています。

I felt confident, but the failure really unsettled me.
自信を持っていたのに、失敗して気持ちがぐらぐらしている。
felt : 感じていた
confident : 自信がある
the failure : 失敗
really : 本当に

「自信があると感じていたのに、失敗が私を不安定にさせた」という表現から「自信を持っていたのに、失敗して気持ちがぐらぐらしている」というニュアンスを出しています。

役に立った
PV74
シェア
ポスト