hamuhamuさん
2022/10/24 10:00
やる気が萎える を英語で教えて!
親に勉強しろと言われるとやる気が萎えますと言いたいです。
回答
・Lose motivation
・Lose enthusiasm
・Lose steam
I lose motivation when my parents tell me to study.
親に勉強しろと言われるとやる気が萎えます。
「Lose motivation」とは、動機付けや意欲を失うという意味です。何かを始めるとき、続けるためにはモチベーションが必要ですが、途中で挫折感を覚えたり、結果が出ないと感じたりするとモチベーションを失うことがあります。例えば、ダイエットや勉強、新しい仕事などに熱心に取り組んでいたが、途中でつまずくと「私はもうやる気が出ない(I've lost my motivation)」と表現されます。このフレーズはネガティブな状況に使われることが多いです。
Whenever my parents tell me to study, I lose enthusiasm.
親に勉強しろと言われると、やる気が萎えます。
I tend to lose steam whenever my parents tell me to study.
親に勉強しろと言われると、私はやる気がなくなります。
Lose enthusiasm は情熱や興奮を失うことを意味します。例えば、プロジェクトの初期段階での興奮が時間と共に薄れる場合などに使います。一方、 "Lose steam" は元気やパワーを失い、進行速度が遅くなることを表します。物事が膠着状態になったり、行動が滞り始めたりしたときに使われます。 それぞれ働き方や状況、個々の感情状態によって使い分けられます。
回答
・lose motivation
・lose vitality
「やる気が萎える」は英語では lose motivation や lose vitality などで表現することができます。
I lose my motivation when my parents tell me to study.
(親に勉強しろと言われるとやる気が萎えます。)
A type like him loses vitality if he is taught too strictly, so it is better to let him do what he wants.
(彼のようなタイプはあまり厳しく指導しすぎるとやる気が萎えてしまうから、自由にやらせた方がいい。)
ご参考にしていただければ幸いです。