KIMU

KIMUさん

2024/12/19 10:00

ふんわりと仕上がっていた を英語で教えて!

タオルが柔らかく洗い終わったので、「洗い立てのタオルがふんわりと仕上がっていた」と言いたいです。

0 96
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 12:03

回答

・came out nice and fluffy

「ふんわりと仕上がっていた」は上記のように表します。

「仕上がった」という意味の過去形の動詞 came out の後に「心地よくふんわりと」という形容詞句 nice and fluffy を続けて構成します。

形容詞句は、主語 freshly washed towels (洗い立てのタオル)の状態を説明していると見なされます。つまり、どのような状態に仕上がったかを説明する役割です。

例文
The freshly washed towels came out nice and fluffy.
洗い立てのタオルが心地よくふんわりと仕上がっていた。

構文は、第二文型(主語[freshly washed towels]+動詞[came out]+主語を補足説明する補語の形容詞句[nice and fluffy])で構成します。

役に立った
PV96
シェア
ポスト