
KIMUさん
2024/12/19 10:00
ふんわりと仕上がっていた を英語で教えて!
タオルが柔らかく洗い終わったので、「洗い立てのタオルがふんわりと仕上がっていた」と言いたいです。
回答
・came out nice and fluffy
「ふんわりと仕上がっていた」は上記のように表します。
「仕上がった」という意味の過去形の動詞 came out の後に「心地よくふんわりと」という形容詞句 nice and fluffy を続けて構成します。
形容詞句は、主語 freshly washed towels (洗い立てのタオル)の状態を説明していると見なされます。つまり、どのような状態に仕上がったかを説明する役割です。
例文
The freshly washed towels came out nice and fluffy.
洗い立てのタオルが心地よくふんわりと仕上がっていた。
構文は、第二文型(主語[freshly washed towels]+動詞[came out]+主語を補足説明する補語の形容詞句[nice and fluffy])で構成します。