Yusaku Ito

Yusaku Itoさん

2024/12/19 10:00

入れずに残念だった を英語で教えて!

カフェに行ったら閉店だったので、「カフェが閉まっていて、入れずに残念だった」と言いたいです。

0 70
sekine.naomi.123

sekine.naomi.123さん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2025/01/21 08:38

回答

・disappointed that I could't get in

「入れずに残念だった」は英語ではこのように表現できます。
シンプルに伝わる表現です。

disappointed:「がっかりした」「残念だった」という感情を表す形容詞です。
get in:「中に入る」という意味の動詞句です。


I was disappointed that the café was closed and I couldn't get in.
カフェが閉まっていて、入れずに残念だった。

that:「~ということ」や「~であること」を導く接続詞です。
the café:「そのカフェ」を指します。特定のカフェの話をしていることが文脈から読み取れるため、a café ではなく、the café としています。

参考にしてみてください。

役に立った
PV70
シェア
ポスト