
yumekichiさん
2024/12/19 10:00
町はひっそりと眠りについていた を英語で教えて!
帰宅が遅くなり徒歩で帰った時に町が静かだったので、「町はひっそりと眠りについていた」と言いたいです。
回答
・The town was quietly asleep.
・The town lay in quiet slumber.
1 The town was quietly asleep.
町はひっそりと眠りについていた。
構文は、第二文型(主語[town:町]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の叙述的用法の形容詞[asleep:眠って])に副詞(quietly:静かに、ひっそりと)を加えて構成します。
2 The town lay in quiet slumber.
町は静かな眠りについていた。
不可算名詞 slumber は「眠り」を意味します。動詞 lay は自動詞 lie (横たわる、~の状態につく)の過去形です。「〜を置く」「〜を横たえる」の意味の他動詞の原形 lay と混同しやすいので確認しておきましょう。
構文は、第一文型(主語[town]+動詞[lay])に副詞句(in quiet slumber:静かな眠りに)を組み合わせて構成します。