Jun Shinoharaさん
2025/04/01 10:00
ひっそりと暮らす を英語で教えて!
目立たないよう静かに生活する「ひっそり暮らす」は英語でどう表現しますか?
回答
・live a quiet life
・keep a low profile
1. live a quiet life
ひっそりと暮らす
直訳すると「静かな生活を生きる」となります。精神的な落ち着きというニュアンスも含みます。
live : 暮らす、生きる(動詞)
quiet : 静かな(形容詞)
life : 生活(名詞)
After retiring, he decided to live a quiet life in the countryside.
引退後、彼は田舎でひっそりと暮らすことにした。
retiring : 引退すること(動詞 retire の動名詞)
countryside : 田舎(名詞)
2. keep a low profile
ひっそりと暮らす
keep : 保つ(動詞)
a low profile : 目立たない立場
「目立たず控えめに暮らす」で、周囲に気づかれないようにするニュアンスです。
She prefers to keep a low profile.
彼女は目立たず暮らすのを好む。
prefer : 好む(動詞)
Japan