yoshino

yoshinoさん

2024/12/19 10:00

しっとりとしたムード を英語で教えて!

落ち着いた雰囲気のカフェを見つけたので、「しっとりとしたムードのカフェで読書を楽しんだ」と言いたいです。

0 32
Liza_in_USA

Liza_in_USAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2025/01/20 08:09

回答

・calm and soothing atmosphere

「しっとりとしたムード」は英語でこのように表現できます。

calm 「穏やかな」「落ち着いた」を表します。カフェの静かな雰囲気を表現するのにぴったりです。
soothing「心を落ち着かせる」「癒やされる」という意味です。しっとりとした雰囲気に近いニュアンスがあります。
atmosphere 「雰囲気」「空気感」という意味で、ムードを表す自然な表現です。


I enjoyed reading in a café with a calm and soothing atmosphere.
しっとりとしたムードのカフェで読書を楽しみました。

enjoy + 動名詞 で、「~を楽しんだ」という意味になります。
よく使われる表現です。

参考にしてみてください。

役に立った
PV32
シェア
ポスト