
akiyasuさん
2024/12/19 10:00
いまいち似合わない を英語で教えて!
買いたい洋服が似合わないと思ったので、「この服、試着してみたけど、いまいち似合わない」と言いたいです。
回答
・don't suit me
・don't look quite right
1. don't suit me
いまいち似合わない
suit : 似合う
ズバリ「似合わない」という表現です。
I tried this on, but it just doesn't suit me.
この服、試着してみたけど、いまいち似合わない。
tried on : 試着した
2. don't look quite right
いまいち似合わない
look right : 正しいように見える
not quite : あまり~ない
「あまり正しいようには見えない」という事から「しっくりこない」というニュアンスが伝わります。
I tried this on, but it doesn't look quite right.
この服、試着してみたけど、いまいち似合わない。
回答
・don't suit someone well
上記が「いまいち似合わない」という表現です。
suit : 似合う (動詞) 「適合する」というニュアンスです。
not well : いまいち/あまりよくない
例
I tried it on but this cloth doesn't suit me well.
試着してみたけど、この服はいまいち似合わない。
try 〜 on : 〜を試着する 服飾のシチュエーションで頻繁に耳にする言葉です。
例
Can I try this on?
これ、試着してもいいですか?
例
Would you like to try it on?
ご試着いかがですか?
Would you like to do? : 〜するのはいかがですか? 店員がお客様に話しかける時のような、丁寧な言い方です。