momokoさん
2022/10/24 10:00
へこたれる を英語で教えて!
資格試験の勉強をしていますが、があまりにも難しいので「へこたれそう」と言いたいです。
回答
・Give up
・Throw in the towel
・To throw in the sponge
I feel like giving up because the study for this certification exam is too difficult.
この資格試験の勉強が難しすぎて、もうやめてしまいそうです。
「Give up」は、「諦める」「放棄する」の意味を持つ英語のフレーズです。目標や取り組んでいる事柄、習慣などについて、うまくいかないからといって中止したり、手放す意思を表現する際に用いられます。例えば「試験の勉強を諦める」や「喫煙をやめる」など。また、競技やゲームにおいて、相手に対して「降参する」が勝負を譲るニュアンスもあります。
I've been studying for this certification exam, but it's so difficult I feel like throwing in the towel.
この資格試験の勉強をしているんだけど、本当に難しくてへこたれそうだよ。
I'm studying for a certification exam, but it's so tough that I'm tempted to throw in the sponge.
資格試験の勉強をしていますが、とても難しくてへこたれそうです。
Throw in the towelと"To throw in the sponge"は両方とも「あきらめる」や「降参する」という意味で用いられます。元々はボクシングの試合で、コーチやトレーナーが選手がこれ以上戦えないと判断した際にリングにタオルやスポンジを投げ入れる習慣からきています。現代の日常英語では、"throw in the towel"の方が一般的で、より広く使われています。"throw in the sponge"は比較的古い表現で、あまり使われないですが、同じ意味を持ちます。
回答
・lose heart
・be discouraged
へこたれるはlose heart/be discouragedで表現出来ます。
lose heartは"心が折れる"
be discouragedは"気がそがれる、へこたれる、めげる、気を落とす"という意味です。
I'm studying for a certification exam, but it's so difficult that I'm afraid it's going to be discouraging.
『資格試験の勉強をしているが、あまりにも難しいのでへこたれそうだ』
I lost my heart because I couldn't answer too many questions on the exam.
『あまりにも試験で回答出来なかったので私はへこたれた』
ご参考になれば幸いです。