
kakoさん
2024/12/19 10:00
部屋をずっと放っておいた を英語で教えて!
掃除をしないでいたので、「部屋をずっと放っておいたら、ほこりがたまってしまった」と言いたいです。
回答
・neglected my room for a long time
「部屋をずっと放っておいた」は上記のように表現します。
neglected は動詞 neglect の過去形で、「怠る」「放置する」「無視する」という意味です。ここでは「部屋の掃除や管理を怠った」というニュアンスを伝えています。
例文
I neglected my room for a long time, and it got dusty.
部屋を長い間放っておいたら、ほこりがたまってしまった。
got dusty は get dusty の過去形で、 get 「~になる」+ dusty 「ほこりっぽい」で「ほこりがたまる」という意味。
I neglected my studies for weeks.
私は何週間も勉強を怠った。
for a long time は「長い間」
ご参考までに。
回答
・keep my room messy
「部屋をずっと放っておいた」は上記の様に表現します。
質問者様は、掃除をしないで「部屋をずっと放っておいた」と伝えたいので、「部屋を散らかしっぱなしにしていた」と日本語を言い換えて表現します。
「散らかしっぱなしにする」は、keep my room messy と表現します。
keep は、「〜のままでいる」という意味の動詞、messy は、「ごちゃごちゃした」という意味を表す形容詞になります。messy は、よく部屋が散らかっているという意味で使用されます。
例文
I keep my room messy, and dust was piled on the room.
部屋をずっと放っておいたら、ほこりがたまってしまった。