Hamadaさん
2022/10/24 10:00
なにか羽織るもの を英語で教えて!
朝夕は冷え込むので、何か羽織るものが必要ですと言いたいです。
回答
・Something to throw on
・Something to layer up with
・Something to cover up with
You'll need something to throw on because it gets chilly in the mornings and evenings.
朝晩は冷え込むので、何か羽織るものが必要になるでしょう。
「Something to throw on」は、“何かさっと着るもの”という意味で、カジュアルな服装や手軽に着られるアイテムを指します。急に外出することになった時や、友達が突然家に来ることになった時など、手早く服を選びたい場合によく使います。また、特定の服装を求められていないカジュアルな場に行く際にもこの表現を使うことがあります。例としては「寒くなってきたから、何か羽織るものを探そう」とか「急にデートに誘われたから、何かさっと着られるきれいな服を探そう」などが考えられます。
You'll need something to layer up with since it gets chilly in the mornings and evenings.
朝夕は冷え込むので、何か重ね着するものが必要です。
You might need something to cover up with since it gets chilly in the morning and evening.
朝夕は冷え込むので、何か羽織るものが必要かもしれません。
Something to layer up withは、寒さ対策などのために厚着をすることを指し、複数の服を着て暖をとる状況に使います。一方、"Something to cover up with"は、肌を覆うためのものやプライバシーを保つためのものを指し、たとえばビーチで水着の上に羽織るものや、自分の部屋でくつろいでいるときに使うブランケットなどを指す際に使います。
回答
・something to put on
・something to throw on
「なにか羽織るもの」は英語では something to put on や something to throw on などで表現することができます。
It gets cold in the mornings and evenings, so you need something to put on.
(朝夕は冷え込むので、何か羽織るものが必要です。)
It's gotten so cold lately, so I want to buy something to throw on.
(最近寒くなってきたので、何か羽織るものを買いたい。)
ご参考にしていただければ幸いです。