marina

marinaさん

2024/12/19 10:00

何となく不安な気持ちがある を英語で教えて!

プレゼンの準備はしているのに自信がないので、「何となく不安な気持ちがある」と言いたいです。

0 139
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/02 10:21

回答

・I have this uneasy feeling.
・I feel a bit anxious.

1. I have this uneasy feeling.
何となく不安な気持ちがある。

uneasy は「不安な」「漠然とした」という意味を持ちます。feeling は「気持ち」という意味です。

I have this uneasy feeling, even though I’ve prepared for the presentation. I’m just not sure how it’ll go.
プレゼンの準備はしているのに、何となく不安な気持ちがあるんだ。うまくいくかどうか分からないよ。

even though ~ は「~にもかかわらず」という意味です。prepare for ~ は「~のために準備をする」を表します。

2. I feel a bit anxious.
何となく不安な気持ちがある。

anxious は「緊張」を表す英単語です。

I feel a bit anxious, even though I’ve done the preparation for the presentation. I think I’m just worried about the outcome.
プレゼンの準備はしているのに、何となく不安な気持ちがあるんだ。結果がどうなるか心配しているのだと思う。

worry about ~ も「~について不安だ」を表す英語表現です。

Hope this was helpful to you - enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

myun3

myun3さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/27 21:24

回答

・I have a vague feeling of anxiety.
・I feel a bit uneasy.

1. I have a vague feeling of anxiety.
何となく不安な気持ちがある。
vague 「漠然とした、はっきりしない」
feeling of anxiety 「不安な気持ち」

I’ve prepared for the presentation, but I still have a vague feeling of anxiety.
プレゼンの準備はしているけれど、何となく不安な気持ちがある。
prepare for ~ 「~の準備をする」
presentation 「プレゼンテーション、プレゼン」
still 「まだ、いまだに」

2. I feel a bit uneasy.
何となく不安な気持ちがある。
feel uneasy 「不安に感じる、落ち着かない」
a bit 「少し」

Even though I’ve done the preparations, I feel a bit uneasy about the presentation.
準備はしたけれど、プレゼンについて何となく不安な気持ちがある。
even though 「~にもかかわらず、~だけれども(接続詞)」

ぜひ参考にしてくださいね!

役に立った
PV139
シェア
ポスト