sahu

sahuさん

2024/12/19 10:00

名物はラーメンと言われている を英語で教えて!

地元のソウルフードを聞かれたので、「名物はラーメンと言われている」と言いたいです。

0 37
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/22 21:01

回答

・People say that the specialty is ramen.

「名物はラーメンと言われている。」は、上記のように表せます。

people say that 〜 は「人々が〜と言っている」という意味を表す表現ですが、(一般的に)「〜と言われている」という意味も表せます。
specialty は「専門」「強み」などの意味を表す名詞ですが、「名物」「特産品」などの意味も表現できます。

例文
There are several things, but people say that the specialty is ramen.
いくつかあるけど、名物はラーメンと言われている。

※there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。

役に立った
PV37
シェア
ポスト