Haruka Konnno

Haruka Konnnoさん

2022/10/24 10:00

ガラスのハート を英語で教えて!

会社の後輩の気遣いが細かく神経質なので、「彼はガラスのハートを持っているようだね」と言いたいです。

0 299
ayakandydy

ayakandydyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 12:39

回答

・A heart of glass
・A delicate heart

こんにちは。
ご質問いただいた「ガラスのハート」は英語で A heart of glass や A delicate heart と表現できます。

1. A heart of glass
ガラスのハート

「A heart of glass」でハートのガラスとそのまま表現できます。「glass」でガラスと言い、また「heart」も心や気持ちといった意味があります。

例文:
He seems to have a heart of glass.
彼はガラスのハートを持っているようだね。

2. A delicate heart
繊細な心

「delicate」で繊細な、壊れやすいと意味します。同じように「A delicate heart」でガラスのハートとして表現できます。

例文:
He has a delicate heart.
彼は繊細な心を持っている。

ぜひ使ってみて下さい。ご参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV299
シェア
ポスト